The Qing Temple of Guangdong is a palace temple built by Chaozhou people from early South China to Singapore. The main mother-in-law, Tianhou Niang, has a history of more than 170 years. It is not easy to be retained in the passage of time. Interested friends don't miss it!
More
The Qing Temple of Guangdong is a palace temple built by Chaozhou people from early South China to Singapore. The main mother-in-law, Tianhou Niang, has a history of more than 170 years. It is not easy to be retained in the passage of time. Interested friends don't miss it!
Guangdong Haiqing Temple. English Wak Hai Cheng Bio, one of the oldest Taoist temples in Singapore. It was officially rebuilt as a double temple in 1826, and the Lord worships Mazu and Xuantian God. It is the oldest Mazu Temple and Xuantian God Temple in Singapore. After nearly two hundred years of glorious history, the Qing Temple of Guangdong became a protected national monument in Singapore in 1996, and after a large-scale restoration, it was awarded the United Nations Asia-Pacific Cultural Assets Preservation Merit Award in 2014.
This is a temple with a history of more than 100 years, very Chaoshan area style, especially good-looking, although the temple filter, but its architectural craftsmanship is particularly exquisite, but also attracts many people to come to burn incense to worship
good place
新加坡最古老的寺庙之一,规模不大,保留着传统的建筑风格,屋顶的雕刻精美,还看到御赐的牌匾,周边非常空旷,游人也不错,被列为新加坡的古迹,除了它具有深远的历史意义外,也因为它本身便是一座极具特色的庙宇建筑。古庙的潮州传统建筑格式,庙里根据历史神话、民间故事和英雄事迹塑造的泥雕和木刻,形象生动,栩栩如生,不仅深具教化作用,还充分表现了潮州传统手工工艺的高超艺术和丰富内容。今天,这座给人印象深刻的庙宇不但吸引无数前来膜拜祈求平安好运的新加坡信徒,更吸引了不少游客到访参观。
这间中国式庙宇位于商业中心内,其中一个大殿是供奉妈祖,去的时候是周末,入去上香的善信不是很多,但里面打理得井井有条,十分干净。